<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498</id><updated>2012-01-27T21:10:01.325+09:00</updated><title type='text'>~ Food names translated from English to Japanese ~</title><subtitle type='html'>&lt;center&gt;Some newcomers are asking for a list of food names translated from English to Japanese.&lt;p&gt; 

This list will include a translation of ingredients from English to Romaji &lt;p&gt;(Japanese words spelled using the English alphabet). &lt;p&gt;

In &lt;a href="http://chris-recipes.blogspot.com/"&gt;Tea for Two&lt;/a&gt;, some recipes will be shared from my Japanese cooking experiences. &lt;p&gt;

These will be on-going projects. Please stop-by often to see what is new...&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>15</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-5033139815723794969</id><published>2011-12-14T21:25:00.000+09:00</published><updated>2011-12-14T21:27:01.259+09:00</updated><title type='text'>Thanks for stopping by...</title><content type='html'>&lt;a href="http://s100.photobucket.com/albums/m1/martian_cat/?action=view&amp;amp;current=mayevery.gif" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i100.photobucket.com/albums/m1/martian_cat/mayevery.gif" border="0" alt="May Every New Day"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;more later...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-5033139815723794969?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/5033139815723794969/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=5033139815723794969&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/5033139815723794969'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/5033139815723794969'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2011/12/thanks-for-stopping-by.html' title='Thanks for stopping by...'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-6869520745344209411</id><published>2009-04-06T18:32:00.000+09:00</published><updated>2009-04-06T18:33:09.182+09:00</updated><title type='text'>Please stop by &amp; look for a word...</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/martian_cat/3402343025/" title="&amp;quot;God's fingers can touch nothing but to mold it into loveliness.&amp;quot; (by martian cat)"&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3614/3402343025_c01cbc3347.jpg" title="&amp;quot;God's fingers can touch nothing but to mold it into loveliness.&amp;quot; (by martian cat)" alt="&amp;quot;God's fingers can touch nothing but to mold it into loveliness.&amp;quot; (by martian cat)" width="400"  /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-6869520745344209411?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/6869520745344209411/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=6869520745344209411&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/6869520745344209411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/6869520745344209411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2009/04/please-stop-by-look-for-word.html' title='Please stop by &amp; look for a word...'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3614/3402343025_c01cbc3347_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-4159249223056294291</id><published>2008-04-27T11:59:00.001+09:00</published><updated>2008-04-27T12:01:55.480+09:00</updated><title type='text'>Learning a new language is like a walk along a path...</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/martian_cat/2413064080/" title="Walk in the daylight... by martian cat, on Flickr"&gt;&lt;img src="http://farm3.static.flickr.com/2035/2413064080_47c93ae00e.jpg" width="400" height="400" alt="Walk in the daylight..." /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;quot;Walk in the daylight of God's will because&lt;br /&gt;then you will be safe; you will not stumble.&amp;quot;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;~ Anne Graham Lotz&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This is a memory from a visit to a park during my trip to the United States.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;more later...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-4159249223056294291?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/4159249223056294291/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=4159249223056294291&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/4159249223056294291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/4159249223056294291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2008/04/learning-new-language-is-like-walk.html' title='Learning a new language is like a walk along a path...'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2035/2413064080_47c93ae00e_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116718064563670993</id><published>2006-12-24T09:49:00.000+09:00</published><updated>2006-12-27T09:50:45.636+09:00</updated><title type='text'>flour - kona</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of flour... &lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt;&lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;flour&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kona&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;buckwheat flour &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sobako&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;gluten &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;fu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;light flour - cakes and sauces &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hakurikiko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;cornstarch&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kônsutâchi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;potato starch &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; katakuriko &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;rye flour &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt; raimugi &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;strong flour (glutenous type) &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kyorikiko &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;wheat flour &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;komugiko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116718064563670993?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116718064563670993/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116718064563670993&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116718064563670993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116718064563670993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/12/flour-kona.html' title='flour - &lt;I&gt;kona&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116718049810815431</id><published>2006-12-23T09:46:00.000+09:00</published><updated>2006-12-27T09:54:05.683+09:00</updated><title type='text'>vinegar - su</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of vinegar... &lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt; Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;vinegar &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;su&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;apple vinegar &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ringozu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; rice vinegar &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;komezu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;wheat, corn and leftover&lt;br /&gt;from brewing sake (grain) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; kokumotsuzu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;wine vinegar&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;wain binegâ &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116718049810815431?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116718049810815431/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116718049810815431&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116718049810815431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116718049810815431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/12/vinegar-su.html' title='vinegar - &lt;I&gt;su&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116718010070531419</id><published>2006-12-22T09:40:00.000+09:00</published><updated>2006-12-27T09:52:56.603+09:00</updated><title type='text'>tofu - tofu</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of tofu...&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;th&gt;English &lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;tofu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu - cotton strained  &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;momen tofu &lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu - frozen and dried &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;koyadofu &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu - grilled &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;yakidofu &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; tofu - leftover whey &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;okara&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu patties or balls - &lt;br /&gt;containing minced vegetables &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt; ganmodoki&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu - silkstrained &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kinugoshi tofu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu - thin and deep-fried &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;aburâge &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tofu - thick and deep-fried &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;atsuage &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116718010070531419?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116718010070531419/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116718010070531419&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116718010070531419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116718010070531419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/12/tofu-tofu.html' title='tofu - &lt;I&gt;tofu&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116717988412695809</id><published>2006-12-21T09:36:00.000+09:00</published><updated>2006-12-27T09:46:14.053+09:00</updated><title type='text'>meat - niku</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of meat... &lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;meat &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;niku &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;beef &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;gyûniku &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; breast &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;mune &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;chicken &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; toriniku &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;chicken fillet&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; sasami&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;filet &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hire &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;lamb &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ramu &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;walnuts &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kurumi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;ground meat &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hikiniku &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;liver&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;reba &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pork &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;butaniku&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;rib &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; bara &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;shoulder &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kata &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;sirloin steak &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sâroin &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;thigh &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;momo &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;thin sliced meat &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;usugiri&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116717988412695809?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116717988412695809/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116717988412695809&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116717988412695809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116717988412695809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/12/meat-niku.html' title='meat - &lt;I&gt;niku&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116410503870301125</id><published>2006-11-21T19:30:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T19:34:22.706+09:00</updated><title type='text'>grain - kokurui</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of grain... &lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt; &lt;table border=1 cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;th&gt; English &lt;/th&gt; &lt;th&gt;&lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;grain&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kokurui&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;barley &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ômugi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;bread &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;pan&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;bread crumbs &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;panko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;buckwheat &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;soba&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;cornstarch &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kônsutâchi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;oatmeal &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ôtomîru&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;oats (rolled oats) &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;karasumugi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; potato starch &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;katakuriko&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;rye &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;rai &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116410503870301125?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116410503870301125/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116410503870301125&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116410503870301125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116410503870301125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/11/grain-kokurui.html' title='grain - &lt;I&gt;kokurui&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116410388805340586</id><published>2006-11-21T19:10:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T19:11:28.056+09:00</updated><title type='text'>sea vegetables -  kaiso </title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of sea vegetables &lt;/I&gt;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt;  &lt;th&gt; English &lt;/th&gt; &lt;th&gt;&lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;sea vegetables&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kaiso&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;dried seaweed &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nori&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; edible seaweed &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hijiki&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; kelp &lt;/td&gt;  &lt;td&gt; &lt;I&gt; konbu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;seaweed sheet (laver)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;nori &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;  &lt;td&gt;Undaria pinnatifida (scientific name) &lt;/td&gt;  &lt;td&gt; &lt;I&gt;wakame&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116410388805340586?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116410388805340586/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116410388805340586&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116410388805340586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116410388805340586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/11/sea-vegetables-kaiso.html' title='sea vegetables - &lt;I&gt; kaiso &lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116410377329397880</id><published>2006-11-21T19:06:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T19:14:17.563+09:00</updated><title type='text'>fish and shellfish - sakana &amp; kai</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of fish and shellfish&lt;/I&gt;... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish and shellfish&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sakana &amp; kai&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;abalone&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;awabi&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;bonito &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;katsuo&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;carp &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;koi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;clam &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; hamaguri&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;  &lt;td&gt;clam (small)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;asari&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; cod&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;tara&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;  &lt;td&gt; cod roe &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;tarako&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;conger eel &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; anago&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;cooking fish with salt &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; shioyaki&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;walnuts &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kurumi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;crab &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kani&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;crab - artificial cake (stick-shaped)&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; kanikama&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;cuttlefish &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ikai&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; cuttlefish (dried) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; surume&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;eel &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;unagii&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish - fresh enough to eat raw &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;namashoku &amp; sashimi&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish - lightly salted &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;amashio&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish - minced and steamed &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hanpen&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish - minced, steamed,tube shape &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;chikuwa&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish - medium salted &lt;/td&gt;  &lt;td&gt; &lt;I&gt;chukara&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish - need to cook &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kanetsu &amp; choriyo&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fish cake &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; kamaboko&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;flounder (flatfish) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;karei&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; hairtail &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; tachiuo &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;halibut &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hirame&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;herring &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nishin&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; herring fish roe &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kazunoko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;horse mackerel&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;aji&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;lake trout &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; masu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;mackerel &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;saba&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;octopus&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;tako&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; oyster &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kaki&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pike mackerel &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;sanma&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;  &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;prawns or shrimp &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ebi &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;rainbow trout &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nijimasu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;sardine &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; iwashi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;salmon &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sake&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;salmon fish roe &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sujiko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;salmon - pickled in salt &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shiozake&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;scallop &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;hotategai&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; seabass &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;suzuki&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;seabream or snapper &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;tai &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;  &lt;td&gt;sea urchin&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;uni&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;sillago (similar to perch) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kisu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;squid &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; ika&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;swordfish &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kajiki &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;trout &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;ayu &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;  &lt;td&gt;tuna &lt;/td&gt;  &lt;td&gt;&lt;I&gt;maguro&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tuna (pink section) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; toro&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tuna (red section) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;akami&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; yellow tail &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; buri&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;yellow tail (young) &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;inada&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; whale &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kujira&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116410377329397880?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116410377329397880/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116410377329397880&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116410377329397880'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116410377329397880'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/11/fish-and-shellfish-sakana-kai.html' title='fish and shellfish - &lt;I&gt;sakana &amp; kai&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116184493037558692</id><published>2006-10-26T15:40:00.001+09:00</published><updated>2006-11-21T17:51:15.986+09:00</updated><title type='text'>vegetables - yasai</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of vegetables...&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt;&lt;I&gt; Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;vegetables&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;yasai&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;bamboo shoot &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;takenoko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;bean sprouts &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;moyashi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;beef steak plant (Japanese basil) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shiso&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;broad beans&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;soramame&lt;/td&gt;  &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;broccoli &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; burokkori&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;Brussels sprout&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; mekyabetsu &lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;burdock root (edible)&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; gobô&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;cabbage &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kyabetsu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;carrots &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ninjin&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;cauliflower&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;karifurawâ, hanakyabetsu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;celery &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;serori&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;chervil (chervis) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;serufêyu &lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;chicory&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;chikori &lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;Chinese cabbage &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;hakusai&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;Chinese chive &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nira&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;chrysanthemum leaves&lt;/td&gt; &lt;td&gt;  &lt;I&gt;shungiku&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;corn &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;tômorokoshi &lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; cucumber &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kyûri&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;daikon (giant white radish)&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;daikon&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;daikon - yellow pickled &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;takuan&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;eggplant &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;I&gt;nasu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;dried gourd strips&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kanpyô&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;flowered garlic &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nira&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; garlic&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;ninniku&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;ginger (fresh) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shôga&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;ginger flower &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;myôga &lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;ginger shoot &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;shinshôga &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;green peas &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;gurinpîsu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; green pepper (bell pepper) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;pîman&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;green pepper (minature, hot)&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;ôba, shishitô&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;green shiso leaf &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;aoshiso&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;leaf lettuce&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;rîfu retasu &lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;leeks (long)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;I&gt; naganegi&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;lettuce &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;retasu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; lilly root(bulb) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;yurine&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;lotus root&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;hasu or renkon komatsuna&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;mushroom &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;masshurûmu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;mushroom (brown)&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shîtake&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;mushroom (light brown/gray) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shimeji&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;mushroom - Jew’s ear&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kikurage&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;mushroom - white button &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;enokidake&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;okra&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt; okura&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;onion &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;tamanegi&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; parsley&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;paseri&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; potatoes &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;jagaimo&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pumpkin (Japanese type) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kabocha&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;radish&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;radyisshu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;rape seed blossom &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nanohana&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;soy beans (fresh) &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;edamame &lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;soy bean - feremented &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;nattô&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;scallion&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;hosonegi&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;snow peas &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sayaendô&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; spinach&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; horensô&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;spring onion &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;aonegi &amp; wakegi &lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;squash&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; kabocha&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;string beans &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;ingen&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; sweet potato&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;satsumaimo&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;taro &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;satoimo&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;trefoil (soup celery)&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;mitsuba&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;turnip &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;kabu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;watercress&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kureson&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;zucchini &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;zûkîni&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;yam - Japanese&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;yamaimo&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116184493037558692?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116184493037558692/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116184493037558692&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116184493037558692'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116184493037558692'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/10/vegetables-yasai_26.html' title='vegetables - &lt;I&gt;yasai&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116184156504542086</id><published>2006-10-26T14:45:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T17:38:01.390+09:00</updated><title type='text'>miscellaneous - sonota</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of miscellaneous items...&lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;table border=1 cellspacing=n cellpadding=0&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;miscellaneous &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sonota&lt;/td&gt;  &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;agar (agar-agar)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kanten&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;arrowroot powder&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kuzu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;canned &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kanzume&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;Chinese box-thorn nut&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kuko&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;devil’s tongue root jell&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;konnyaku&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;Fillo pastery sheet&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;pai shîtsu, pai-no-kawa&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;malt honey (syrup from millet)  &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;mizuame&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;marshmallow &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;mashumaro&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pickling base (from rice hulls) &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;nuka&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pickles in soy sauce&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;fukujinzuke&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;salted food &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shiozuke&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;shredded konnyaku  &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;shirataki&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;spring roll wrapper &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;harumakinokawa&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;sweet bean paste &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;ogura an&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;br /&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116184156504542086?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116184156504542086/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116184156504542086&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116184156504542086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116184156504542086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/10/miscellaneous-sonota.html' title='miscellaneous - &lt;I&gt;sonota&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116184133939217971</id><published>2006-10-26T14:41:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T17:39:42.130+09:00</updated><title type='text'>nuts - natsu</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of nuts... &lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1  cellspacing=n cellpadding=0&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt; Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;nuts&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;natsu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;almond &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;âmondo&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;chestnut &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;I&gt;kuri&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;gingko nut&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ginnan&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;peanuts &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;pînatsu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pistashio&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;pisutacchio&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;walnuts &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;kurumi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116184133939217971?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116184133939217971/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116184133939217971&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116184133939217971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116184133939217971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/10/nuts-natsu.html' title='nuts - &lt;I&gt;natsu&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116183361613785091</id><published>2006-10-26T12:30:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T17:41:46.306+09:00</updated><title type='text'>pasta and noodles - pasuta &amp; nûdoru</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of pasta and noodles... &lt;/I&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=1 cellspacing=n cellpadding=0&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;pasta and noodles&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;pasuta &amp; nûdoru&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;buckwheat noodles&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;soba&lt;/th&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;gelatine noodles &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;harusame&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;glass noodles&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;harusame&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; macaroni&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;makaroni&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;noodle soup base&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;mentsuyu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;vermicelli noodles&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;sômen&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;spaghetti&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;supagettê&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;wheat noodles &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;I&gt;udon&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116183361613785091?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116183361613785091/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116183361613785091&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116183361613785091'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116183361613785091'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/10/pasta-and-noodles-pasuta-ndoru.html' title='pasta and noodles - &lt;I&gt;pasuta &amp; nûdoru&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36580498.post-116183236778653662</id><published>2006-10-26T12:12:00.000+09:00</published><updated>2006-11-21T17:58:35.226+09:00</updated><title type='text'>fruits - kudamono</title><content type='html'>&lt;I&gt;Here is the list of fruits...&lt;/I&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please note that using the following symbols in this English-Romaji-Japanese Glossary denote a long vowel for pronunciation purposes: â, ê, î, ô, and û.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, it appears that some browsers leave a large blank space before the list begins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border=1 cellspacing=n cellpadding=0&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;th&gt;English&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;Romaji&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;th&gt;fruits&lt;/th&gt; &lt;th&gt; &lt;I&gt;kudamono&lt;/th&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;apple&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;ringo&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; apricot&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;anzu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;Asian pear, apple-pear, choke-apple&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;nashi&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;banana&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;banana&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;bitter orange&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;yuzu&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;cherries&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;sakuranbo&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;citron&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;yuzu&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;fig&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; ichijiku &lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;grape&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;budô&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;lemon&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;remon&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; Mandrin orange &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;mikan&lt;/td&gt; &lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;naval orange &lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;nêburu orenji &lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;palm hearts&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;pâmuhâto, yashinowakame&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;peach&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; momo&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;plum&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;puramu, ume&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;plums-pickled&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt; umeboshi&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;pear&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;yônash&lt;/td&gt;&lt;/I&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;raisin&lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt;hoshi budô&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt;&lt;td&gt;Seville orange &lt;/td&gt; &lt;td&gt; &lt;I&gt; daidai&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt;&lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;strawberry&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;ichigo&lt;/td&gt; &lt;/I&gt;&lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;tangerine&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;mikan&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt; tomato&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt;tomato&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;tr align=left&gt; &lt;td&gt;Watson pomelo (orange)&lt;/td&gt; &lt;td&gt;&lt;I&gt; natsu mikan&lt;/td&gt;&lt;/I&gt; &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36580498-116183236778653662?l=english-to-japanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/feeds/116183236778653662/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=36580498&amp;postID=116183236778653662&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116183236778653662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36580498/posts/default/116183236778653662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-to-japanese.blogspot.com/2006/10/fruits-kudamono_116183236778653662.html' title='fruits - &lt;I&gt;kudamono&lt;/I&gt;'/><author><name>martian cat in Japan</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00383518821343155805</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='28' height='32' src='http://static.flickr.com/86/240217501_aa3d70a6a4_o.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
